Realmente fulano y mengano no existieron o al menos no hay hecho histórico alguno cuyos personajes llevasen estos nombres.
Se trata de dos formas gramaticales que se utilizan para aludir a alguien del que no se sabe su nombre o no se quiere decir por cualquier motivo.
La palabra fulano proviene del árabe fulān que quiere decir “persona cualquiera” y es el más utilizado de los dos, siendo el más utilizado a la hora de dar algún ejemplo: “Ha venido un fulano preguntando por ti”o“Le pondrán una placa conmemorativa que dirá ‘aquí descansa fulano de tal’”.
Mengano también proviene del árabe:man kān, cuyo significado es ‘quien sea’ y suele utilizarse (en la mayoría de ocasiones) en segundo lugar y acompañado de fulano y/o zultano: “A fulano y mengano estaban en aquella reunión”
Fuente: ANNUR TV
No hay comentarios:
Publicar un comentario